Préparer sa valise de plongée

Pack up your dive bag

Quelques astuces pour organiser sa valise de plongée afin de gagnerde précieux kilos et éviter les désagréments à l'enregistrement des bagages.

Some tips to prepare your dive bag and save valuable weight to avoid problems during the check-in.

 #1 

Quelle combinaison de plongée ?

Which diving suit ?

La combinaison est le premier élément essentiel lors d'un voyages plongée car elle influe directement sur votre ressenti et votre plaisir de plonger.

Dive suit is the first essential element during a diving trip as it directly affects your feelings and your pleasure of diving.

Vous pouvez quasiment toujours en louer sur place, mais rien ne garanti qu'elle correspondra à votre morphologie et que son épaisseur, sa qualité et son état soit suffisant pour limiter correctement les pertes thermiques inévitables en plongée (environ 7 fois plus importantes que dans l'air).

You can almost always rent it on site, but there is no guarantee that it will fit you well and that its thickness, quality and condition are sufficient to properly limit inevitable thermal losses in diving (about 7 times greater than in air).

Du coup, anticipez, allez en boutique et essayez différents modèles, jusqu'à trouver votre parfaite seconde peau !

So, anticipate, go shopping and try different models, until you find your perfect second skin !

Choisissez la toujours en fonction de votre destination et du nombre de plongées prévues chaque jour !

Always choose it accordingly to your destination and the number of dives planned each day !

Dans les eaux tropicales (> 25°C)

In tropical waters (> 25°C)

Pourquoi emporter une combinaison semi-étanche de 7 mm ? Inutile de vous encombrer avec ~ 3 Kg de néoprène !

Why bring a 7 mm semi-wetsuit ? No need to clutter with ~ 3 Kg of neoprene !

Néanmoins, si vous prévoyez de réaliser 3 à 5 plongées par jour, pendant une semaine, le choix d'une combinaison humide de 3 mm n'est peut-être pas le meilleur pour votre confort (et votre sécurité) :

However, if you plan to dive 3 to 5 times a day a week long, choosing a 3 mm wetsuit may not be the best for your comfort (and safety) :

  • à chaque plongée réalisée dans la même journée, vous allez avoir un peu plus froid... même dans une eau chaude,
  • plus de 25°C en surface, c'est génial ! Mais avez-vous envisagé la thermocline à 16°C à -20 ou -25 mètres ?
  • êtes-vous d'un naturel frileux ? Votre récupération physique est-elle à son maximum comme quand vous aviez 20 ans ?
  • with each dive carried out in the same day, you will have a little colder ... even in hot water,
  • more than 25°C at the surface, great ! But have you considered the 16°C thermocline at -20 or -25 meters ?
  • are you chilly ? Is your physical recovery at its maximum like when you were 20 years old ?

En conséquence, peut-être qu'une combinaison de 5 mm humide est un choix raisonné et très raisonnable sur le long terme...

As a result, perhaps a wetsuit of 5 mm is a reasoned and very reasonable choice over the long term...

Dans les eaux tempérées (< 25°C)

In temperate waters (< 25°C)

La raison, c'est une combinaison d'au moins 5 mm, voire 7 mm (pour les frileux comme moi !).

Reason, is a wetsuit of at least 5 mm, or even 7 mm (for chilly like me !).

Je vous recommande aussi d'opter pour un modèle semi-étanche, quitte à devoir y sacrifier quelques centaines de grammes... et quelques euros.

I also recommend that you choose a semi-wetsuit model, even if you have to sacrifice a few hundred grams... and few euros.

Dans les eaux froides (< 15°C)

In cold waters (< 15°C)

Il faudra multiplier les couches (plastron, sur-veste) ou choisir une combinaison étanche avec son plus joli sous-vêtement molletonné !

It will be necessary to multiply layers (chest protector, over-jacket) or to choose a drysuit with adapted unedr clothing !

Je n'hésiterai pas à partager avec vous un retour d'expérience... lorsque je m'aventurerai en Alaska !

I will not hesitate to share with you a feedback ... when I dived into Alaska !

Tableau comparatif

Comparative table

3 mm
(humide)
5 mm
(humide)
7 mm
(semi-étanche)
Poids ~ 1,5 Kg ~ 2,3 Kg ~ 2,8 Kg
Prix 90 - 150 € 120 - 250 € 200 - 350 €
Eau chaude (> 25°C)
Eau tempérée (< 25°C)
Eau froide (< 15°C) Je ne plonge pas !
3 mm
(wet)
5 mm
(wet)
7 mm
(semi-wet)
Weight ~ 1,5 Kg ~ 2,3 Kg ~ 2,8 Kg
Price 90 - 150 € 120 - 250 € 200 - 350 €
Hot water (> 25°C)
Temperate water (< 25°C)
Cold water (< 15°C) I do not dive !

Astuces

1. Je prends toujours avec moi une sous-combinaison (soit la Beuchat Tropik de 0,5 mm, soit un shorty de 1 mm) que je peux utiliser si je commence à avoir froid dans l'eau, pour du snorkelling ou n'importe quelle autre activité nautique.

2. Si besoin est, je loue sur place une sur-veste car c'est, me semble-t-il, le meilleur compromis entre poids emporté (en surcharge bagage très onéreuse) et confort.

Tips & Tricks

1. I always take an under suit (Beuchat Tropik of 0,5 mm, or a shorty of 1 mm) I can use if I begin to get cold in water, for snorkelling or any other nautical activity.

2. If necessary, I rent on the spot an over-jacket because it seems to be the best compromise between carried weight (in very expensive baggage overload) and comfort.

Mon choix de combinaison de plongée

My choice of diving suit

N'habitant pas en polynésie, je ne considère pas l'achat d'une combinaison de plongée de 3 mm comme raisonnable.
Je lui préfère donc l'option de la sous-couche, beaucoup plus versatile.

As I'm not living in Polynesia, I do not consider buying a 3 mm diving suit is reasonable.
So, I prefer using an undercoat, which is much more versatile

Tropik
Beuchat
Shorty
Tribord
Balance Comfort
Aqualung
MasterDry
Seac Sub
Poids 0,7 Kg 0,5 Kg 2,23 Kg 2,85 Kg
Prix ~ 120 € ~ 11 € ~ 160 € ~ 370 €
Epaisseur 0,5 mm 1 mm 5,5 mm 7 mm
Plus  Intérieur traité titanium pour mieux conserver la chaleur
 Séchage ultra rapide
 Manchons aux poignets et aux pieds
 Sous veste de 2,5 mm
 Intérieur en fibre thermique
 Poche à la cuisse & cagoule
Tropik
Beuchat
Shorty
Tribord
Balance Comfort
Aqualung
MasterDry
Seac Sub
Weight 0,7 Kg 0,5 Kg 2,23 Kg 2,85 Kg
Price ~ 120 € ~ 11 € ~ 160 € ~ 370 €
Thickness 0,5 mm 1 mm 5,5 mm 7 mm
Plus  Titanium treated inside for better heat storage
 Ultra fast drying
 Wrist and foot cuffs
 Under jacket of 2.5 mm
 Thermal fiber inside
 Thigh pocket & hood

 #2 

Le matériel complémentaire

Complementary diving gears

Avoir son propre matériel, c'est à la fois un gain appréciable en confort et en sécurité.

Having your own equipment is both an appreciable gain in comfort and safety.

Regardons maintenant les éléments pour faire un choix éclairé entre poids total et éventuel surcoût bagages !

Now, let's have a look at the items to make an informed choice between total weight and possible extra luggage cost !

Stab, palmes & détendeur

Jacket, fins & regulator

Ces 3 équipements de base sont parmi ceux qui présentent le plus de différences techniques, fonctionnelles, de confort mais aussi de poids.

These 3 basic gears are those which present the most differences : technical , functional, comfort and also weight.

Les stabs les plus légères sont aux environs de 2 Kg, alors que les plus lourdes franchissent les 5 Kg sur la balance.

Lightest jackets are around 2 Kg, while heavier cross the 5 Kg threshold

Pour les palmes, le poids varie de 1,5 Kg à plus de 2 Kg. Dans le cas des palmes chaussantes, pas de surprise, mais dès que vous ajoutez des botillons, vous pouvez vous retrouver facilement avec 1 Kg supplémentaire.

For fins, weight starts from 1,5 Kg to more than 2 Kg. In the case of flip-flops, no surprise, but as soon as you add boots, you can easily add 1 extra Kg.

Même chose pour les détendeurs dont les poids peuvent varier de 1,5 Kg à plus de 3 Kg, soit un poids total (détendeur + octopus + premier étage) variant 2 à 5 Kg.

Same applies to regulators whose weights can range from 1,5 Kg to more than 3 Kg, ie a total weight (regulator + octopus + first stage) ranging from 2 to 5 Kg.

Une fois sommé, le poids de ces 3 équipements peut varier dans des proportions de 1 à 3 (entre 5,5 et plus de 13 Kg) !
Le poids médiant du compromis se situe aux environs de 10 Kg.

Once summed, the weight of these 3 gears can vary from 1 to 3 (between 5,5 and more than 13 Kg) !
Median weight of the compromise is around 10 Kg.

Mon matériel de plongée

My diving gears

Poids Coût
Total ~ 11,1 Kg 2.050 €
Stab
(SeaQuest ProQD)
~ 3,9 Kg 370 €
Détendeur complet
(Aqualung Legend)
~ 2,7 Kg 430 €
Palmes
(Mares Avanti Quattro)
~ 1,8 Kg 90 €
Bottillons ~ 0,8 Kg 40 €
Gants
(Mares TriGlove 3+2)
~ 0,1 Kg 20 €
Masque, tuba ~ 0,4 Kg 100 €
Parachute
(sans plomb !)
~ 0,5 Kg 60 €
Ceinture ~ 0,2 Kg 20 €
Couteau de plongée
(Omer MiniBlade)
associé à la stab 30 €
Baguette shaker
(ESM)
~ 0,1 Kg 20 €
Crochet
(ESM)
~ 0,1 Kg 20 €
Ordinateur
(Mares Icon Black)
~ 0,5 Kg
(en bagage cabine)
700 €
Phare de plongée
(PrincetonTek ShoxkWave)
~ 0,5 Kg
(+ 0,6 Kg de piles)
150 €
Weight Cost
Total ~ 11,1 Kg 2.050 €
Jacket
(SeaQuest ProQD)
~ 3,9 Kg 370 €
Complete regulators
(Aqualung Legend)
~ 2,7 Kg 430 €
Fins
(Mares Avanti Quattro)
~ 1,8 Kg 90 €
Boots ~ 0,8 Kg 40 €
Gloves
(Mares TriGlove 3+2)
~ 0,1 Kg 20 €
Mask, tuba ~ 0,4 Kg 100 €
Buoy
(unleaded !)
~ 0,5 Kg 60 €
Belt ~ 0,2 Kg 20 €
Dive knife
(Omer MiniBlade)
fixed to jacket 30 €
Shaker stick
(ESM)
~ 0,1 Kg 20 €
Hook
(ESM)
~ 0,1 Kg 20 €
Computer
(Mares Icon Black)
~ 0,5 Kg
(en bagage cabine)
700 €
Diving light
(PrincetonTek ShoxkWave)
~ 0,5 Kg
(+ 0,6 Kg batteries)
150 €

Un équipement complet est donc composé de nombreux éléments qu'il va falloir transporter de manière organisée. Voyons maintenant comment choisir sa valise plongée.

Complete equipment is thus composed of many gears that will have to be transported in an organized way. Let's see how to choose your dive suitcase.

 #3 

Choisir sa valise plongée

Select your diving luggage

Choisir sa valise de plongée est certainement une étape délicate car il va falloir faire des compromis entre volume utile et poids.

Choosing your diving suitcase is certainly a not so easy step because you will have to find good compromise between useful volume and weight.

En effet, plus vous choisissez de bénéficier d'un volume important, plus votre valise sera lourde... même vide.

Indeed, the more you choose a large volume, the more your suitcase will be heavy... even empty.

Globalement, 3 catégories existent :

Overall, 3 categories exist :

  • les sacs pour les grands voyages,
  • les sacs pour les week-ends (de proximité),
  • les sacs d'appoint.
  • Bags for big trips,
  • Bags for weekends (close by),
  • Bags for day to day diving life.

Le tableau ci-dessous résume rapidement ce que vous pouvez en attendre :

The table below summarizes what you can expect :

Grands voyages Week-ends Appoint
Poids ≥ 5 Kg 2 ~ 3 Kg ~ 0,5 Kg
Prix ≥ 120 € 100 ~ 50 € < 50 €
Volume > 120 l ~ 60 l ≤ 100 l
Design Sac & fond rigide Sac souple, fond rigide Sac souple
Transport  Roulettes
 Sangles sac à dos
 Poignée rigique télescopique
 Sangles sac à main / à dos  Sangles sac à main / à dos
Résistance
Big trips Week-ends Day to day
Weight ≥ 5 Kg 2 ~ 3 Kg ~ 0,5 Kg
Price ≥ 120 € 100 ~ 50 € < 50 €
Volume > 120 l ~ 60 l ≤ 100 l
Design Rigid bag & bottom Soft bag, rigid bottom Soft bag
Transportation  Wheels
 Backpack straps
 Rigid telescopic handle
 Handbag / backpack straps  Handbag / backpack straps
Durability

Personnellement, j'ai opté pour l'achat d'un vrai sac de voyage robuste (Mares Cruise Backpack Pro) associé à un sac filet (Beuchat).

Personally, I choosed to purchase a real sturdy travel bag (Mares Cruise Backpack Pro) with a fishnet (Beuchat).

Pourquoi le Mares Cruise Backpack Pro ?

Why Mares Cruise Backpack Pro ?

  • un gros volume de rangement (131 l) qui me permet de ranger un équipement complet ainsi que tout le matériel photo,
  • une construction robuste, vérifiée avec le temps & les nombreux voyages réalisés,
  • les bretelles sac à dos qui ne cisaillent pas les épaules & une poignée telescopique très fonctionnelle,
  • des poches séparées de grande taille pour les papiers.
  • a large volume (131 l) which allows me to store a complete set as well as all the photograhy gears,
  • a robust design, verified with time & all the trips made,
  • backpack straps that do not shear the shoulders & a very functional telescopic handle,
  • large separate pockets for paper.
Astuce

Je n'hésite pas à utiliser ce bagage pour d'autres types d'occasions, comme une semaine au ski par exemple. Combinaison, pulls et autres équipements prennent aussi beaucoup de place !

Tips & Tricks

I do not hesitate to use this luggage for other types of journey, like a ski week for example. Suit, pullovers and other gears also take up a lot of space !

Et pourquoi ajouter un sac filet ?

And why add a fishnet bag ?

  • vide, ce sac pèse environ 500 g et se replie sur lui même pour n'occuper que très peu de place,
  • ouvert, il propose un grand espace (75 l), ainsi que 2 poches supplémentaires (une sur le dessus & une sur le côté),
  • comme il ne craint ni l'eau, ni le soleil, je n'hésite pas à l'utiliser pour le rinçage & le séchage du matériel,
  • lors de déplacements de proximité (club de plongée / hôtel par exemple), il est parfait pour transporter mon matériel photo, quelques vêtements, papiers, ou même les palmes !
  • et il devient, en voyage, un sac d'appoint très utile pour des petites ballades, des courses locales ou comme bagage à main avec les équipements (fragiles et/ou onéreux) que je ne souhaite pas mettre en soute (!) et pour lesquels j'ai une attention très particulière lors des transports.
  • empty, this bag weighs about 500 g and folds back on itself to occupy very little space,
  • open, it offers a large space (75 l), as well as 2 additional pockets (one on the top & one on the side),
  • as it does not fear water or sun, I can use it for rinsing & drying all the gears,
  • when traveling nearby (diving club / hotel for example), it is perfect for my photo equipment, some clothes, papers, or even the fins !
  • and it becomes, in travel, a very useful bag for small trecks, shopping or as hand luggage with the gears (fragile and/or expensive) that I do not wish to put into the hold (!) and For which I have a very particular attention during transport.

Mon choix de bagages plongée

My choice of diving luggage

Mares Cruise Backpack Pro Sac filet Beuchat
Poids ~ 5,5 Kg 0,5 Kg
Prix ≥ 130 € 30 €
Dimensions
(L x l x h - cm)
37 x 31 x 78 28 x 26 x 9
Volume > 131 l 75 l (déplié)
Plus  Housse de protection
 2 poignées (haut & bas) très pratiques pour le levage
 Pochette porte-document imperméable amovible
Mares Cruise Backpack Pro Beuchat fishnet bag
Weight ~ 5,5 Kg 0,5 Kg
Price ≥ 130 € 30 €
Size
(L x l x h - cm)
37 x 31 x 78 28 x 26 x 9
Volume > 131 l 75 l (déplié)
Plus  Protecting cover
 2 handles (high & low) very useful for lifting
 Removable waterproof document pocket

Le compromis

Avec ces choix, c'est déjà 6 Kg de bagages... à vide.
Mais avec le temps, je me suis rendu compte que c'est le compromis qui me convient le mieux, pour la très grande majorité de mes destinations plongée.

Et finalement, j'utilise les 2 mêmes sacs plusieurs fois par an depuis pratiquement 10 ans, sans compter les usages hebdomadaires du sac filet pour les entraînements piscine.
L'investissement consenti est largement rentable !

The compromise

With these choices, it is already 6 Kg of luggage... empty.
But over time, I realized that it is the compromise that suits me best, for all my diving destinations.

And finally, I use the same 2 bags several times a year for almost 10 years, not counting the weekly uses of the net bag for pool training.
L'investissement consenti est largement rentable !

 #4 

Bilan pour le matériel de base

Results for basic equipment

Côté poids, votre bagage plongée associé à l'équipement complet se situe autour des 18 Kg, ce qui est, finalement, un bilan très raisonnable.

On the weight side, your diving luggage associated with the complete set is around 18 Kg, which is a very reasonable balance.

Le choix de partir avec tout votre matériel ne se justifie que si vous avez prévu de beaucoup plonger pendant votre séjour (croisière plongée, semaine réservée à la plongée, etc.).
Dans le cas inverse, envisagez très sérieusement de le réduire à ce que vous estimez le plus important et louez le reste sur place pour voyager léger !

The choice to travel with all your equipment is only justified if you plan to dive a lot during your holidays (diving cruise, diving week, etc.).
In the opposite case, consider very seriously to reduce it to what you consider the most important and rent the rest on the spot to travel light !


Soyez futé &informé !

Certaines compagnies aériennes acceptent un bagage supplémentaire (généralement 20 à 23 Kg) sur présentation de votre carte de plongée, mais cette pratique est loin d'être généralisée !

Renseignez vous bien, avant le départ, car :
- payer pour un bagage supplémentaire alors que ce n'est pas nécessaire, c'est quand même dommage....
- une déclaration et paiement en ligne sur le site de la compagnie coûte généralement moins cher qu'au comptoir d'enregistrement.

De la même manière, une franchise pour un bagage ne revient pas au même prix qu'un calcul au Kg supplémentaire (dans ce dernier cas, soyez astucieux lorsque vous partez en couple ou à plusieurs !).

Enfin, n'oubliez pas que vous pouvez prendre en bagage à main des éléments dits sensibles... et lourds, comme les détendeurs par exemple !

Be smart &advised !

Some airlines accept an additional baggage (generally 20 to 23 Kg) if you show your dive card, but this practice is far from being generalized !

Inquire well before departure, because :
- pay for an extra luggage while it is not necessary, is still a pity....
- a declaration and payment online on the company's website is generally cheaper than at the check-in counter.

Similarly, cost for a piece of luggage does not come at the same price as an extra Kg calculation (in the latter case, be smart when you go as a couple or a group !).

Finally, do not forget that you can take in hand luggage so-called sensitive items... and choose heavier, such as regulators for example !

Côté financier, une location du matériel de base (combinaison + stab + détendeur + palmes + masque) est aux environs de 25 € / jour.
C'est donc au bout de 50 jours de plongées, soit 150 plongées (3 plongées / jour en moyenne), que vous rentabiliserez l'intégralité de vos investissements.

On the financial side, a rental of basic set (suit + jacket + regulator + fins + mask) is around 25 € / day.
Therefore, it is only after 50 days of dives, that is to say 150 dives (average of 3 dives / day), that you will return the whole of your investments.

Maintenant, à vous de considérer rationnellement vos choix entre sécurité & confort de son matériel personnel et excédent éventuel de bagage qui allourdira votre budget vacances.

Now, you can rationally consider your choices between security & comfort of personal gears and any excess baggage that will weigh your holiday budget.


 #5 

Le matériel photo

What about photography gears ?

Vous l'avez compris, je suis un adepte de la photographie sous-marine, alors impossible pour moi de partir plonger sans un appareil... et tous son équipement.

As you understand it, I am also an underwater photographer, then impossible for me to go diving without a camera... and all its gears.

Mon matériel photo

My photograhy equipment

Poids Bagage préféré
Poids ~ 6,9 Kg cabine : ~ 2,2 Kg
soute : ~ 4,7 Kg
Caisson & platine
(Ikelite)
~ 2,2 Kg soute
2 Bras de flash
(+ mousse de flottabilité)
~ 1,2 Kg soute
2 Flashs
(Inon D2000)
~ 1,3 Kg
(+ 0,2 Kg de piles)
cabine
Optique grand angle ~ 0,5 Kg soute
Optique macro ~ 0,2 Kg soute
Filtre rouge ~ 0,1 Kg soute
Petites pièces de maintenance ~ 0,2 Kg soute
Equipement fluorescence
(+ filtres dichroiques, + filtre & lunettes jaunes)
~ 0,3 Kg soute
Torche
(RGBlue system01)
~ 0,4 Kg cabine
Go Pro
(+ perche, + filtre rouge)
~ 0,5 Kg cabine
Weight Prefered luggage
Weight ~ 6,9 Kg cabin : ~ 2,2 Kg
hold : ~ 4,7 Kg
Housing & deck
(Ikelite)
~ 2,2 Kg hold
2 flash arms
(+ buoyancy foam)
~ 1,2 Kg hold
2 Flashs
(Inon D2000)
~ 1,3 Kg
(+ 0,2 Kg de piles)
cabin
Wide angle lens ~ 0,5 Kg hold
Macro lens ~ 0,2 Kg hold
Red filter ~ 0,1 Kg hold
Small maintenance parts ~ 0,2 Kg hold
Fluorescence equipment
(+ dichroic filters, + yellow filters & glasses)
~ 0,3 Kg hold
Torch
(RGBlue system01)
~ 0,4 Kg cabin
Go Pro
(+ stick, + red filter)
~ 0,5 Kg cabin

Au vu du poids total, je peux me permettre de ranger la plus grosse partie du matériel photo dans la valise de plongée, tout en restant à la limite standard des 23 Kg / bagage.

Given the total weight, I can afford to store the bulk of the photo equipment in the dive luggage, while respecting at the standard limit of 23 Kg / luggage.


 #6 

Trucs et astuces

Tips & Tricks

Ne voyagez pas avec des piles ; vous en trouverez à votre arrivée

Do not travel with batteries ; you will find them on arrival

Astuce

8 piles LR14 (C) pour la torche de plongée, 8 piles LR6 (AA) pour les 2 flash, le tout doublé par sécurité, cela représente un total de 32 piles... et un poids d'environ 1,5 Kg.

Tips & Tricks

8 LR14 (C) batteries for diving light, 8 LR6 (AA) batteries for 2 flashes, the whole doubled for security, means a total of 32 batteries... and a weight of approximately 1,5 Kg.

Pensez au bagage cabine

Think to cabin luggage

Astuce

Pour un certain nombre d'objets volumineux ou lourds (et fragiles), pensez à les prendre avec vous en bagage cabine.

Tips & Tricks

For number of bulky or heavy (and fragile) items, consider taking them with you in cabin luggage.

C'est autant de poids en moins lors de l'enregistrement des bagages... et une plus grande sécurité durant le transport. Par exemple, pour un total de 5,4 Kg :

This means less weight when checking luggages... and more safety during transport. For example, for a total of 5,4 kg :

  • ordinateur de plongée : 0,5 Kg,
  • phare de plongée : 0,5 Kg,
  • caisson d'appareil photo : 2,2 Kg,
  • flash : 1,3 Kg,
  • torche vidéo : 0,4 Kg,
  • GoPro & perche : 0,5 Kg,
  • diving computer : 0,5 Kg,
  • torch : 0,5 Kg,
  • camera housing : 2,2 Kg,
  • flashes : 1,3 Kg,
  • vidéo light : 0,4 Kg,
  • GoPro & stick : 0,5 Kg,

Déclarez en ligne vos bagages supplémentaires

Pay online your extra luggage

Astuce

Lorsque vous déclarez un bagage supplémentaire ou un excédent de poids à l'avance et en ligne sur le site de la compagnie, la surtaxe est généralement moins élevée que lors du paiement au comptoir.

Tips & Tricks

When you declare additional luggage or excess weight in advance and online at the company's site, price is generally lower than paying at the counter.

Cette astuce est valable pour pratiquement toutes les compagnies aériennes.

This tip is valid for virtually all airlines.

Ré-organisez vos bagages lors des escales

Re-organize your luggage at stopovers

Astuce

Comme les politiques des compagnies aériennes vis à vis des bagages supplémentaires ne sont pas toutes identiques, profitez des escales pour ré-organiser votre rangement et minimiser ainsi les surcoûts.

Tips & Tricks

As extra luggage policies of airlines are not identical, take advantage of the stops to reorganize your storage and thus minimize extra costs.

Par exemple, pour aller plonger à Raja Ampat depuis Paris il est nécessaire de prendre 2 vols de 2 compagnies différentes :

For example, to go diving to Raja Ampat from Paris it is necessary to take 2 flights of 2 different companies :

Qatar airways Garruda Indonesia
Bilan Une seule surtaxe payée pour le bagage le plus léger !
Vol Long courrier
(Paris - Jakarta)
Escale Moyen courrier
(Jakarta - Sorong)
Politique bagage
(classe économique)
 30 Kg / personne
 Excédent facturé au poids ($40 / Kg en ligne ; $50 / Kg au comptoir)
 Récupération des bagages  23 Kg / personne
 1 bagage supplémentaire gratuit (max 23 Kg) pour les plongeurs
Tactique  1 valise plongée de 30 Kg enregistrée en soute
 1 sac à dos de vêtements payé en supplément
 Transfert de l'équipement photo et du petit matériel dans le sac à dos pour avoir 2 bagages de moins de 23 Kg  Enregistrement gratuit des 2 bagages sur présentation de la carte plongeur
Qatar airways Garruda Indonesia
Result Only one surcharge paid for lighter luggage !
Flight Long
(Paris - Jakarta)
Stopover Middle
(Jakarta - Sorong)
Luggage policy
(economy class)
 30 Kg / pax
 Excess billed by weight ($40 / Kg online ; $50 / Kg at desk)
 Luggage claiming  23 Kg / pax
 1 free additional luggage (max 23 Kg) for divers
Tactic  1 dive luggage of 30 Kg in hold
 1 backpack with clothes as an extra
 Move of photo equipment & small stuff in the backpack to have 2 pieces of less then 23 Kg  Check-in of both luggage free of charge with dive card shown